Simulado Câmara dos Deputados | Analista Legislativo - Arquivista | 2019 pre-edital | Questão 270

Língua Espanhola / Itens gramaticais relevantes para a compreensão dos conteúdos semânticos


Inventar nuevas palabras guiados
por las modas es peligroso Solemos innovar al expresarnos en temas como
los avances tecnológicos, la emigración o la economía.
Joaquín García Palacios (JGP) es profesor titular de
la Universidad de Salamanca, con dedicación docente en la
Facultad de Traducción y Documentación, además del
investigador responsable del proyecto Mecanismos de
generación neológica y actualización léxica del español a
través del estudio de la prensa castellanoleonesa. JGP habla
a La Opinión de Zamora
(LOZ).
LOZ: —¿La prensa escrita incide en la forma de hablar,
escribir o expresarse de las personas que la consultan?
JGP: — Se dice habitualmente que la prensa y los medios de
comunicación en general influyen en los hablantes, incluso que
son negativos para la expresión de estos. Por lo que vemos en
nuestro estudio las cosas no son exactamente así, pues la
influencia es mutua y también los hablantes influyen en la
lengua que aparece en la prensa. Y más en una situación como
la actual en la que los periódicos que están en la línea de la
prensa digital, que se han incorporado a las nuevas tecnologías,
y proporcionan al lector la posibilidad de intervenir con sus
comentarios en distintas secciones. De hecho, muchas de las
palabras nuevas que aparecen en los medios son de los lectores.
LOZ: — ¿Se han encontrado en L a Opinión-El Correo de
Zamora
palabras inventadas o equivocadas?
JGP: — Por supuesto, pero no en mayor número que en otros
diarios. Todos los periódicos, al igual que todos los hablantes,
a veces se equivocan o nos equivocamos al usar nuestra lengua.
Y a veces, cuando queremos decir algo y no tenemos la palabra
adecuada nos la inventamos.
LOZ: — ¿De qué familia son las nuevas palabras que se
incorporan a la lengua?
JGP: — Suelen responder a la realidad del momento: avances
tecnológicos o preocupaciones de la gente relacionadas con la
actualidad, como emigración, ecología, economía, informática,
política…
LOZ: — ¿Cómo de viva está la lengua que utilizamos hoy en
día?
JGP: — La lengua siempre está viva, vamos siempre que se use
en todas las situaciones posibles, y por supuesto siempre que
no haya perdido sus hablantes. Internet: <www.laopiniondezamora.es>(con adaptaciones). Computer-mediated communication (CMC) is
communication that takes place between human beings via the
instrumentality of computers. Twenty years ago, this activity
was largely unknown outside of a few elite government and
academic research institutions in the United States. Today,
text-based CMC is engaged in regularly by millions of people
around the world, an increasing proportion of whom now gain
access to the global network — known as the Internet —
through commercial providers rather than through institutional
mainframes.
The phenomenal growth of CMC has captured both
popular and scholarly imaginations. Cultural theorists and
technophiles have been quick to envision sweeping changes in
the social order as a result of the democratic and anarchic
possibilities inherent in widespread use of a networked medium
which allows anyone with access to speak out more or less
anonymously, and which is not as yet subject to any centralized
authority or control. Utopian visions of class- and gender-free
virtual societies have arisen alongside of dystopic visions
involving information overload, e-mail addiction, uninhibited
aggression, and the eventual breakdown of people’s ability to
engage one another face-to-face. The popular media contribute
to the clamor by focusing on sensational aspects of life in
“cyberspace” (as computer networks are collectively and
metaphorically known) such as electronic pornography, pirated
data, and virtual rape. C. S. Herring Computer-Mediated Communication. John Benjamins, 1996 (adapted).

En relación al texto de arriba juzgue los siguientes ítems.

Es aceptable sustituir “De hecho” (L.19) por La verdad es que
sin que eso comprometa su significado.

Voltar à pagina de tópicos Próxima

Fonte: ANALISTA DE EMPRESA DE COMUNICAçãO PúBLICA - TRADUçãO / EBC / 2011 / CESPE