Simulado Ministério do Planejamento, Orçamento e Gestão - MPOG | Cargo 1: Administrador | 2019 pre-edital | Questão 417

Língua Portuguesa / Domínio da estrutura morfossintática do período / Emprego dos sinais de pontuação


Texto CB1A1AAA O tenente Antônio de Souza era um desses moços que
se gabam de não crer em nada, que zombam das coisas mais
sérias e que riem dos santos e dos milagres. Costumava dizer
que isso de almas do outro mundo era uma grande mentira, que
só os tolos temem a lobisomem e feiticeiras. Jurava ser capaz
de dormir uma noite inteira dentro do cemitério.
Eu não lhe podia ouvir tais leviandades em coisas
medonhas e graves sem que o meu coração se apertasse, e um
calafrio me corresse a espinha. Quando a gente se habitua
a venerar os decretos da Providência, sob qualquer forma que
se manifestem, quando a gente chega à idade avançada em que
a lição da experiência demonstra a verdade do que os avós
viram e contaram, custa ouvir com paciência os sarcasmos com
que os moços tentam ridicularizar as mais respeitáveis
tradições, levados por uma vaidade tola, pelo desejo de
parecerem espíritos fortes, como dizia o Dr. Rebelo. Peço
sempre a Deus que me livre de semelhante tentação. Acredito
no que vejo e no que me contam pessoas fidedignas, por mais
extraordinário que pareça. Sei que o poder do Criador é infinito
e a arte do inimigo, vária.
Mas o tenente Souza pensava de modo contrário!
Apontava à lua com o dedo, deixava-se ficar deitado
quando passava um enterro, não se benzia ouvindo o canto da
mortalha, dormia sem camisa, ria-se do trovão! Alardeava
o ardente desejo de encontrar um curupira, um lobisomem ou
uma feiticeira. Ficava impassível vendo cair uma estrela,
e achava graça ao canto agoureiro do acauã, que tantas
desgraças ocasiona. Enfim, ao encontrar um agouro, sorria e
passava tranquilamente sem tirar da boca o seu cachimbo de
verdadeira espuma do mar. Inglês de Sousa. A feiticeira. São Paulo: Ed. Difusão
Cultural do Livro, 2008, p. 7-8 (com adaptações).

Julgue os itens que se seguem, referentes aos aspectos linguísticos
do texto CB1A1AAA.

A supressão da vírgula empregada no trecho “a arte do
inimigo, vária” (R.20) prejudicaria o sentido original do texto.

Voltar à pagina de tópicos Próxima

Fonte: AUDITOR DE CONTROLE EXTERNO - FISCALIZAçãO - DIREITO - CARGO 24 / TCE/PA / 2016 / CESPE